Comparativo de versiones

Ediciones de Trados Studio 2024

Trados Studio está disponible en dos ediciones para que elijas la opción que mejor se adapte a tus necesidades de traducción. A continuación, te ofrecemos una visión general de las principales características de cada edición en una tabla comparativa.

Suscripciones y licencias perpetuas

A partir de la versión Trados Studio 2022, puedes activar las ediciones Freelance y Professional a través de una suscripción anual. Las suscripciones ofrecen una alternativa a las licencias permanentes y además incluyen beneficios adicionales en la nube.

Las características y limitaciones de las ediciones Freelance y Professional, que se detallan en la tabla a continuación, aplican tanto para suscripciones como para licencias perpetuas.

Capacidades integradas en la nube

Tanto Trados Studio Freelance como Professional incluyen capacidades gratuitas en la nube. Esto permite a los usuarios gestionar sus proyectos en la nube de Trados sin costo adicional, dentro de un entorno personal.

Esta funcionalidad sirve como punto de partida hacia otras soluciones en la nube de Trados, como Trados Team, Trados Accelerate y Trados Enterprise, que ofrecen servicios avanzados y pagos.

Para más información sobre las suscripciones, consulta las Ofertas y suscripciones en la nube.

Trabajo en redes empresariales (basadas en dominio)

Trados Studio Freelance no está diseñado para funcionar en redes empresariales basadas en dominios. En estos casos, se recomienda utilizar la edición Professional.

Ediciones y características compatibles

Características

Freelance

Professional

Capacidades de nube incluidas

Capacidades de nube gratuitas

Traducción de archivo único

Soporte de idiomas ilimitado

Hasta tres idiomas de destino para nuevos proyectos

Traducción de archivo único – todos los formatos de archivo

Crear TM basadas en archivos

Tamaño ilimitado de TM basadas en archivos

Abra múltiples TM a la vez

Abrir bases de términos ilimitadas

Abrir proyectos locales

Múltiples archivos / idiomas de traducción

Nuevo asistente de proyectos

Funcionalidad completa de tareas por lotes

Secuencias de tareas personalizadas

NO

Soporte de paquetes

Crear paquetes

NO

Paquetes de correo electrónico

NO

Abrir paquetes desde la versión Professional sin restricciones

Sistemas empresariales abiertos – Paquetes (TMS, WorldServer*).

* Para trabajar con paquetes de WorldServer, primero instale el Paquete de compatibilidad de WorldServer desde RWS AppStore

Integración de Trados GroupShare

Proyecto abierto basado en servidor

Publicar en Trados GroupShare (servidor de proyectos)

NO

Características de productividad

Uplift Fragment Recall

Uplift Fuzzy Repair

Actualice los formatos de TM heredados*

*Requiere el Power Pack de compatibilidad y migración de Trados desde RWS AppStore

Actualizar TM desde el archivo de destino

Motor RevleX TM

Evaluación de la Calidad de la Traducción (TQA)

NO

QuickPlace

Vista previa en tiempo real

AutoSuggest – Usar y crear

PerfectMatch – Usar y crear

NO

Acceda a la traducción automática desde la herramienta

Mantenimiento de TM

Importar memorias de traducción TMX

* Requiere el Power Pack de compatibilidad y migración de Trados desde la AppStore de RWS.

Alinear archivos

Creación de termbase

(agregar/editar términos)

Utilice TMS basado en servidor

Actualización desde el archivo de destino revisado (Retrofit)

Vista de informes

Medio ambiente

Trabaja en redes de la empresa (basada en dominios)

NO

Aplicaciones de RWS AppStore

Kits de desarrollo de software

Incluye MultiTerm

Creación de TM basada en alineación

Relacionado con la licencia

Tipo de licencia

PERPETUO y SUSCRIPCIÓN

PERPETUO y SUSCRIPCIÓN

Soporte disponible

Leave a Reply