Pular para o conteúdo
Babel DGT

Babel DGT

Representante oficial de RWS en México

  • Início
  • Trados Studio
    • Freelancers
    • Comparação de versões
    • Trados Studio Professional
    • Trados Live
    • Lo nuevo en Trados Studio 2021
  • Certificação
    • Usuários capacitados
    • Agendar curso de certificação
    • Módulos presenciais
  • Serviços
  • Comprar
    • México
    • Brasil
  • Eventos
  • Blog
    • Vlog
    • Live
    • Suporte
  • pt_BRPortuguês do Brasil
    • es_MXEspañol de México

Categoria: Mexico

Cómo editar una unidad de traducción en Trados

05/14/2021Ana Salinas

Al traducir en Trados, la primera forma en la que nos encontramos una unidad de traducción es cada vez que llegamos a un segmento y tenemos una coincidencia (match). En…

Read More

Cómo instalar Trados Studio en su computadora

03/25/202103/01/2022Ana Salinas

Trados Studio es un entorno integrado que permite a los equipos de traducción compartir herramientas de traducción, recursos y archivos de proyecto. También puede usar Trados Studio como una herramienta…

Read More

Mensajes en Trados Studio

03/24/202104/19/2021Ana Salinas

Una de las grandes pesadillas al trabajar con Trados Studio es el ícono mostrado arriba, la espantosa equis. ¿Qué significa y porqué causa problemas? Significa que hay uno o varios…

Read More

Cómo se realiza una verificación en Trados Studio

03/23/202104/19/2021Ana Salinas

Trados Studio incluye herramientas de verificación que comprueban el texto traducido en busca de errores e incoherencias. La verificación se realiza automáticamente cuando se confirma la traducción del segmento y…

Read More

¿Qué es una coincidencia de contexto (CM)?

03/23/2021Ana Salinas

Al abrir el documento para traducción en SDL Trados Studio, se realiza una búsqueda automáticamente en el primer segmento. Los resultados de la búsqueda en la memoria de traducción se…

Read More

Fusionar varias memorias de traducción en Trados Studio 2021

03/23/202104/21/2021Ana Salinas

Ana Salinas

Read More

¿Qué significa el triángulo amarillo en mi memoria de traducción?

03/22/202103/22/2021Ana Salinas

  Las memorias de traducción se pueden actualizar para usar la alineación de fragmentos, por lo que la tecnología upLIFT está disponible para memorias nuevas y existentes. Nota: La alineación…

Read More

¿Qué significa la llave a un costado de mi coincidencia parcial?

03/22/2021Ana Salinas

Normalmente una memoria de traducción proporciona sugerencias de traducción, incluso si el segmento que necesita traducir no es idéntico, sólo similar a un segmento previamente traducido. En este caso, Studio…

Read More

Licencias perpetuas de Trados Studio 2021

03/17/202103/01/2022Ana Salinas

Al adquirir una licencia perpetua para Studio 2021, el costo inicial puede ser mayor. Sin embargo, la licencia no caduca y usted es dueño del software, lo que significa que…

Read More

Licencia de prueba de Trados Studio

03/17/202104/19/2021Ana Salinas

Trados Studio 2021 incluye una licencia de prueba de 30 días. Características disponibles:Durante el período de prueba del producto, puede probar todas las funciones que ofrece la edición completa de…

Read More

Navegação por posts

1 2 … 10 Next

AVISO DE PRIVACIDAD

© 2020 Babel DGT
Facebook Twitter Linkedin YouTube